КОММЕНТАРИИ
|
|
 |
 |
 |
galisha1 09/07/2014 - 22:33 | 20-30 часов- вот это усидчивость! |
|
 |
 |
Наталья С 09/07/2014 - 22:25 | Красивый паззл, спасибо, Sherraq |
|
 |
 |
Наталья С 09/07/2014 - 22:23 | Не самый простой паззл,но интересный |
|
 |
 |
Наталья С 09/07/2014 - 22:00 | А ракурс-то тот же, с колоннады. |
|
 |
 |
Julite 09/07/2014 - 21:30 | Квилтинг (от англ. quilting) - изготовление стёганых изделий, подбивка. Квилт - стёганое полотно (стёганая ткань) - это прошитые насквозь два куска ткани, между которыми находится слой ватина или ваты.
Пэчворк ( от англ. patchwork — «одеяло, покрывало, изделие из разноцветных лоскутов») — вид рукоделия, при котором по принципу мозаики сшивается цельное изделие из кусочков, лоскутов разных тканей. В процессе работы создаётся полотно с новым цветовым решением, узором, иногда фактурой. |
|
 |
 |
NN 09/07/2014 - 21:10 | В итоге здесь только весна и осень, но идея понятна, и пазл очень понравился. Спасибо |
|
 |
 |
kvakvaha 09/07/2014 - 20:05 | Спасибо за оценку Наталья белочка великолепна |
|
 |
 |
Света Н 09/07/2014 - 19:46 | Любимый Париж.... |
|
 |
 |
люсик67 09/07/2014 - 19:28 | красавчик-соня! |
|
 |
 |
Julite 09/07/2014 - 18:57 | sveta , хорошая идея ))) |
|
 |
 |
anna 09/07/2014 - 18:53 | Яркий пазл, приятно собирать! |
|
 |
 |
fruit-candy 09/07/2014 - 18:26 | Julite, исправьте, плиз, неправильную букву в названии) |
|
 |
 |
ZINAIDAAZS 09/07/2014 - 18:14 | Так захотелось зеленого чаю |
|
 |
 |
sveta 09/07/2014 - 18:01 | Можно по Сальвадору Дали. "Девушка, читавшая книгу, и голубь, отвлекший внимание".
или "Книга, выпавшая из девичьей руки при появлении голубя" .....))) |
|
 |
 |
Julite 09/07/2014 - 17:50 | Да, Диана, по сути, действительно, "прерывание" )))) Но как-то "ухо режет" . Давайте выберем самое благозвучное слово из тех, которые предлагает Фрекен Бок ! Как вам, например, "помеха" ? )) |
|
 |
 |
Диана 09/07/2014 - 17:19 | На этой картине изображена девушка, которая читала книгу до тех пор, пока не прилетели голуби и не помешали ей. Она даже выронила эту книгу из рук). Так что название отражает как раз вот этот момент. |
|
 |
 |
Mrs Х 09/07/2014 - 17:15 | Дополню: Перевод слова interruption. 1) прерывание. 2) перерыв. 3) нарушение. 4) перебой. 5) задержка. 6) помеха. 7) заминка. 8) препятствие. |
|
 |
 |
Mrs Х 09/07/2014 - 17:13 | Один из вариантов перевода - перерыв. |
|
 |
 |
Julite 09/07/2014 - 17:09 | Странное название : как "прерывание" связано по смыслу с картиной ?..? |
|
 |
 |
fruit-candy 09/07/2014 - 16:54 | Правильно это слово пишется: The Interruption
В переводе - прерывание. |
|
 |
 |
Julite 09/07/2014 - 16:39 | Вот только, к своему стыду, не знаю, как перевести название картины |
|
 |
 |
иринаах 09/07/2014 - 16:37 | http://all-pages.com/img/repphotos2/repphoto_5078_1284.jpg старое фото |
|
 |
 |
Света Н 09/07/2014 - 15:56 | Кстати, Дрезден очень легко узнать по почерневшим кирпичам, из которых сложены здания.. Дело в том, что немцы восстанавливали эти здания из тех же кирпичей, из которых они были построены, и которые не сгорели в огне напалмовых бомб, сброшенных англичанами на город. Специальная компьютерная программа определяла место каждого кирпича, а там, где не хватало, клали новые. |
|
 |
 |
Romashka 09/07/2014 - 15:53 | Снова в строю! Всем привет! |
|
 |
 |
Mrs Х 09/07/2014 - 15:49 | А мой ван Хаастерен с утра на модерации и до сих пор не появился :( |
|
 |
 |
Julite 09/07/2014 - 15:40 | Уважаемый Big Pazzler ! Что-то мои картинки не проходят, даже последняя (от Ким Джакобс!) , хотя она - original и размером подходящая ( 1600 х 1100 ).
Может, требования изменились ?? Растолкуйте, пожалуйста, думаю, что и другим это тоже пригодиться знать ! |
|
 |
 |
fruit-candy 09/07/2014 - 14:33 | Спасибо, Кэт! Очень интересно. |
|
 |
 |
rimma 09/07/2014 - 14:18 | почитать о Хофкирхе можно здесь http://dresden-city.ru/hofkirche.php. Еще раз большое всем спасибо за информацию |
|
 |
 |
rimma 09/07/2014 - 14:05 | Выложила эту картинку, потому что сама очень хотела узнать, где это |
|
|
|
|