КОММЕНТАРИИ
|
|
 |
 |
 |
ludmila 22/06/2014 - 22:50 | Картина голландского художника, мастера жанровой живописи Герарда Терборха (1617-1681) - "Дама, играющая на теорбе для двух мужчин", хранится в Лондонской национальной галерее. |
|
 |
 |
Кексик 22/06/2014 - 22:26 | Татьяна, посмотрите у себя на странице в Незавершенных |
|
 |
 |
victorija 22/06/2014 - 21:48 | Света Н., спасибо за комментарий. И не только к этой фотографии. |
|
 |
 |
Татьяна 22/06/2014 - 21:21 | Собирала пазл Солнечный день из 3240 кусочков. Собрала 3050 и картинка собранная пропала. Может кто-то знает как её вернуть и продолжить собирать. Помогите, пожалуйста. |
|
 |
 |
Света Н 22/06/2014 - 20:49 | Рина, загрузите ещё, пожалуйста, китайскую живопись.Мне очень понравилось! |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 20:36 | Душа на бабочку похожа.
Ей тело — кокон до поры.
Настанет миг и станет вхожа
В иные, вечные, миры.
А до того она взрослеет,
Приобретает свой окрас.
И столько разных свойств имеет,
Что удивляешься подчас.
.....
отрывок из стихотворения Зинаиды Поляковой |
|
 |
 |
Света Н 22/06/2014 - 20:33 | Молодая девушка играющая на теорбе для двух мужчин |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 20:19 | Какое удовольствие! Спасибо !
Даже если бы не было написано, какой это город - сердце почувствовало бы! Такая она - любовь ))) |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 20:00 | Люблю ночные пейзажи... Мир кажется таинственным, обещает чудеса и сказку... |
|
 |
 |
NN 22/06/2014 - 19:58 | не могу отказать себе в удовольствии собирать бабочек |
|
 |
 |
Диана 22/06/2014 - 19:56 | А эта картина называется "A Young Woman Playing a Theorbo to Two Men", художник - Gerard Terborch. |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 19:55 | Какой реализм ! С трудом веришь, что это н е фотография...! |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 19:42 | Спасибо, Света Н. ! В школе проходила английский, надо вспомнить - сегодня без этого никак )) |
|
 |
 |
Света Н 22/06/2014 - 19:36 | Всё-таки стихи (поэзия). Тем более, что в английском варианте неопределенный артикль. |
|
 |
 |
иринаах 22/06/2014 - 19:33 | одно и тоже место №356 |
|
 |
 |
Надежда 22/06/2014 - 19:26 | О, я обожаю этот фильм. Пусть смотрела его уже тысячи раз, все равно он остается самым любимым. Спасибо вам за доставленное удовольствие. |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 17:23 | горячий чаЙ ) |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 17:19 | Очень красивая картина !.. Подарок всем любящим Томаса Кинкейда! |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 17:08 | Уютный, добротный дом. И горячий час ( кофе?) с пирожками... |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 17:00 | Изумительное место, уходить не хочется... |
|
 |
 |
кошка 22/06/2014 - 16:54 | Жаль, красивый интерьер |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 16:51 | Диана, по Вашей сноске - та же комната (тот же ковер, то же зеркало на стене и пр. ) и тот же юноша и дамы, похоже, те же ( та, что стоит, например) . Потрясающе !.. Вот это расследование получилось !!.. |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 16:49 | Света Н, , "Стихи (поэзия) для дам" или "Поэт для дам" ? Простите, что я Вас донимаю ! |
|
 |
 |
Диана 22/06/2014 - 15:55 | А вот "The recital" или "Сольный концерт" называется картина со схожим сюжетом. Ее можно посмотреть на wikigallery. http://www.wikigallery.org/wiki/painting_306042/Arturo-Ricci/The-recital |
|
 |
 |
alina 22/06/2014 - 15:46 | к р а с о т а !!!!!!!!!!! |
|
 |
 |
Света Н 22/06/2014 - 15:17 | Это было совсем недавно! |
|
 |
 |
Света Н 22/06/2014 - 15:14 | "Poezii pentru doamne" тоже переводится как стихи для дам. Я думаю, что "сольный концерт", а "личное выступление", скорее всего это поэт свои стихи читает |
|
 |
 |
alina 22/06/2014 - 15:04 | УРА А!!!!!!!!!!!!! Собрала этот пазл наконец и я МОЛОДЕЦ!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Алина |
|
 |
 |
Julite 22/06/2014 - 14:58 | О, СПАСИБО ВСЕМ за помощь !!...
fruit-candy, Вы правы ! Мне попадалось это название ("Сольный концерт") несколько раз, но чувствуется, что это не совсем точный перевод, как и с английским "The poems for ladies".
"Poezii pentru doamne" , как предлагает Диана , звучит в духе художника, но е г о ли это название - хотелось бы "докопаться" )) |
|
 |
 |
Диана 22/06/2014 - 14:33 | Единственное, я не уверена, что название "Poezii pentru doamne" на итальянском. К сожалению, я этот язык не знаю. |
|
|
|
|