|
Мост Александра III и Дворец инвалидов
Лучшие результаты для этого пазла
| |
Комментарии: | Lubania 15/11/2016 - 06:25 | Интересное фото! Только почему Дворец? |
|
| Света Н 15/11/2016 - 11:22 | Lubania, его так называют, потому, что роскошное здание. |
|
| Римма 15/11/2016 - 11:27 | Lubania.Извините, встряну. На заднем плане башня с куполом Дома инвалидов. Дом инвалидов - это целый ансамбль (здания, парки и прочее). Там кстати, покоятся останки Наполеона. |
|
| Света Н 15/11/2016 - 11:32 | Изначально строился ДОМ инвалидов - госпиталь и приют для инвалидов войны, но потом это стал роскошный ансамбль, не уступающий по красоте королевским дворцам. |
|
| Lubania 15/11/2016 - 12:43 | Про роскошь - не возражаю. Просто никогда не слышала словосочетание \"Дворец инвалидов\". Только \"Дом\" |
|
| ttshac 15/11/2016 - 19:48 | Наличие роскоши в том или ином здании не является признаком дворца. Исторически сложилась традиция называть дворцом строение, имеющее двор (как правило внутренний) |
|
| Tatiana Tatiana 16/11/2016 - 01:05 | Скорее всего, это просто дословный перевод с французкого, где не подразумевалось, что его перевод на русский, будет звучать так возвышенно-торжественно-раскошно - \"ДВОРЕЦ\". В Испании тоже многие здания, в том числе и административные называют \"Palacio\"(дворец), хотя само строение к дворцу не имеет никакого отношения. |
|
| Tatiana Tatiana 16/11/2016 - 01:07 | Сразу вспомнилось - \" Дворец Пионеров\" )) |
|
| Света Н 16/11/2016 - 11:43 | Из Википедии: Дворец — большое монументальное парадное здание, выделяющееся своей архитектурой, являлось первоначально резиденцией царствующих владетельных лиц, высшей знати и уже с XIII века так же назывались некоторые здания органов государственной власти. С XIX—XX вв. дворцами начали называть важнейшие общественные здания (Дворец культуры, Дворец спорта, Дворец молодёжи, Дворец правосудия и т. д.). |
|
| m_ART 16/11/2016 - 11:58 | Архитектурный памятник в Париже называется ДОМ инвалидов и никак иначе)) |
|
| Света Н 16/11/2016 - 12:48 | L\'hôtel national des Invalides по-французски это звучит так. А отелем во Франции называют именно роскошное монументальное здание, например \"отель де виль\" - здание мэрии, Отель Дьё - роскошное здание госпиталя на острове Ситэ.. А \"дом\" по французски maison. Так что в русском варианте получается именно дворец. |
|
| Света Н 16/11/2016 - 12:51 | Ну, как всегда, самое главное слово исказилось : L\'hotel national des Invalides |
|
| Виола 16/11/2016 - 12:53 | Из той же Википедии: Государственный Дом инвалидов (фр. L\'hôtel national des Invalides) или просто Инвалиды (Les Invalides) в Париже — архитектурный памятник, строительство которого было начато по приказу Людовика XIV от 24 февраля 1670 года как дом призрения заслуженных армейских ветеранов («инвалидов войны»). Это был один из первых (если не первый) инвалидных домов в Европе. |
|
| m_ART 16/11/2016 - 13:04 | Да ладно вам, Света Н, не серчайте. Просто исправьте...да и концы в воду))))))) |
|
| Света Н 16/11/2016 - 13:10 | Я, как немного изучавшая французский язык, не могу объяснить, почему переводят слово \"отель\" как \"дом\". Может, когда-то давно (в 17 веке) его перевели так по аналогии с домом призрения. Кстати, гиды, живущие в Париже, называют его именно дворцом. |
|
| Римма 16/11/2016 - 13:27 | Дворец на французском - palais. Данный Дом инвалидов - это жильё (гостиница, отель, дом для проживания) ветеранов войн. Официальное название привела Виола. L hоtel national des Invalides. Но выглядит получше многих дворцов. Мой гид называл его Домом. |
|
| Света Н 16/11/2016 - 14:14 | Римма, а как тогда по-Вашему перевести \"отель де виль\"?, если так называют здание мэрии, в нём ведь никто не живет. Это сейчас во всём мире отелями называют гостиницы, а изначально во Франции отелем называли роскошное здание, богатый особняк,а также гостиницу, находящуюся в роскошном здании. Т. е \"отель\" во Франции -это тип здания, а не место проживания людей. Место для временного проживания людей в 17 веке называлось \"le auberge\". Ну это уже детали истории и тонкости французского языка. Кроме того, лично у меня возникает конгитивный диссонанс, когда я вижу прекрасный дворец, который называется Дом инвалидов.
Спасибо всем за интересную дискуссию. Про любимый Париж могу говорить часами. |
|
| Римма 16/11/2016 - 15:09 | Терминология - нескончаемая вещь для дискуссий. А Дом инвалидов \"сегодня по-прежнему принимает инвалидов, а также в нём располагаются несколько музеев и некрополь военных\". В русском языке по аналогии с \"домами призрения\", также дававших приют нуждающимся, парижский называют исключительно Домом. Я бы не придиралась к названию Дворец в отношении этого ансамбля. Повторюсь: этот \"дом\" краше многих дворцов. |
|
| Света Н 16/11/2016 - 15:47 | По поводу терминологии, совершенно с Вами согласна, Римма. Как с морской свинкой: все прекрасно знают, что никакого отношения к морю она не имеет и к свиньям тоже, но продолжают её так называть, потому, что привыкли. А зоологи злятся! |
|
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.
|