BigPuzzle.ru - пазлы онлайн! Играем бесплатно! Коллекция больших онлайн пазлов!
е-мэйл: 
  пароль:   забыли пароль? регистрация
клуб как играть для детей новости контакты
Играть в пазлы! Соберите пазл из этой картинки!
СОБРАТЬ ПАЗЛ

Метки: деревня фотография архитектура солнечный день
Максимальное количество элементов пазла: 1836
Пазл загрузил Женя 11/07/2019 - 18:53
Пазл собрали 65 раз

Английский коттедж



Лучшие результаты для этого пазла

Пользователь сложностьвремя
Sherraq183610:41:36
Татьяна155011:41:21
Бабуля11617:03:22
Наталья8286:48:28
semme5222:24:37
Ирина5222:32:48
spook5222:54:52
Pixar765223:02:33
magazin995223:13:54
Ольга5223:38:40
Алексашка5224:39:36
bazana30837:21
April30856:58
Елена30859:35
Елена3081:01:30
Elena3081:05:50
пикколо3081:07:27
aspir56003081:07:27
sib-n-223081:21:30
tanya12345678903081:22:19

Комментарии:

Инталли 18/07/2019 - 17:27
Интересно покрытие крыши, затянутое сеткой. Неужели соломенная?

Женя 18/07/2019 - 18:06
Именно - солома.

Женя 18/07/2019 - 18:32
Но как строили! Как я понял, этому домику больше 200 лет... Поразительно.

ceformat.go 18/07/2019 - 19:27
`В Англии есть порядка 300 домов,
где нижние слои соломы положены около 500 лет назад, смесь водного тростника и длинностебельной пшеницы слёживается в нечто, схожее с пенопластом,
и не гниёт. Но это редкость, штатный срок службы
качественной соломенной крыши - лет 50 - 60, при том
верхние слои меняют по мере необходимости. Сейчас
таковой вид кровли вновь в моде, и она зачастую оказывается дороже черепичной - очень сложный процесс как подготовки, так и укладки.

sib-n-22 19/07/2019 - 07:25
Сложный процесс как подготовки, так и укладки. Плюс противопожарные правила там лютые. Знакомые немцы говорили, что иметь дом с соломенной крышей может себе позволить только очень богатый человек.

LARA 19/07/2019 - 09:12
Женя, правильнее было бы назвать снимок "Английский деревенский / сельский дом", а не коттедж. Англ. cottage и рус. коттедж - разные виды жилья

Женя 19/07/2019 - 11:24
LARA, англ. cottage переводится как коттедж (что в обоих языках означает деревенский дом). Но слово коттедж в русском заимствовано из английского (а не наоборот). Кстати, в англ. оно пришло из латыни, где cotagium означал отнюдь не соврем. деревенский дом, но дом + сарай + кусок земли. огороженный воротами. В сегодняшнем английском котедж так же похож на средневековый коттедж, как сегодняшний русский коттедж похож на английский. Поэтому я и написал "английский (!) коттедж". Русский выглядит иначе.

Женя 19/07/2019 - 11:25
Иначе говоря, оттого, что русский коттедж иной, английский коттедж не перестает оставаться английским коттеджем, а на картинке именно он.

Инталли 19/07/2019 - 13:09
Покупая дом в деревне для летнего отдыха на острове в дельте Северной Двины, были удивлены покрытием крыши дома дранкой. Заменили, конечно, другим материалом. Оказывается, до сих пор используют дранку при строительстве новых домов. Не ожидала!
http://novakrovlya.ru/derevyannaya-krysha/krovlya-iz-dranki-osobennosti-ustrojstva.html

LARA 19/07/2019 - 15:26
Женя, откройте любой английский толковый словарь, дефиниция слова "сottage" везде "a small, esp. old house in the country". Мы назовем небольшой старый деревенский дом коттеджем? Покажите англичанам фотографии наших коттеджных поселков (Вы же в Англии живете). Они никогда не скажут, что это "cottages". Посмотрите английскую Википедию, там есть фотография российского особняка с подписью: "а вот что русские называют словом "cottage"

Mizantrop 51571 19/07/2019 - 16:53
LARA, пару дней назад Вы делали отсылку к Википедии в вопросе о ветряных мельницах. Неужели сейчас Вы не заглянули в Вики?
[далее цитирую коммент Женя 19/07/2019 - 11:25]

LARA 19/07/2019 - 17:28
Я заглянула в английскую Вики. Но если настаиваете на русском источнике, посмотрела и туда. Вот цитата из нее (из русск. Википедии) "Русский термин коттедж не следует смешивать с англ. cottage".

Женя 19/07/2019 - 20:20
LARA, я разве с вами спорю? Русский коттедж выглядит иначе, но оттого, что русский коттедж выглядит иначе, английский коттедж не перестал называться коттеджем. На картинке инображен АНГЛИЙСКИЙ КОТТЕДЖ. Не станете же вы с этим спорить? Что же - если русский коттежд выглядит иначе, надо переименовать английский коттедж? Ведь не англичане позаимствовали это слово из русского языка, а наоборот.

Женя 19/07/2019 - 23:02
LARA, посмотрите пазлы 25096 и 23667

LARA 19/07/2019 - 23:30
Женя, спасибо за ссылки. Ну вот они типичные английские cottages - старые деревенские дома. Но мы же на русский язык переводим, в котором коттеджем называется другой тип дома (новой застройки, благоустроенный, дорогой, и он даже может находиться в черте города). То есть налицо несовпадение реалий. В этом случае использование заимствованного слова при переводе с одного языка на другой ничего нам не даст, только введет в заблуждение. Вы же не будете англ. angina переводить на русский ангиной, если это стенокардия (хотя тоже болезнь и слова совпадают, но... другая). И здесь также.

Женя 19/07/2019 - 23:58
Простите, LARA, но тип дома ничего не меняет. Перед Лувром находится стекляная пирамида. Ее называют "пирамидой", хотя на настоящую пирамиду она похожа так же, как я на заслуженную доярку. Оттого, что типы домов в разных странах разные, вы не можете переименовывать историческое название (к тому же из языка, откуда сами же его позаимствовали!) В России коттедж появился намного позже, и потому скорее похож на особняк, чем на средневековый англ. коттедж. Кстати, в Англии многие коттеджи находятся в городах, они очень благоустроенны и безумно дороги!

Женя 20/07/2019 - 00:09
Об ангине. Нет, я не буду называть стнокардию ангиной, потому что болезни ангина в русском языке нет. Это обиходное название танзилита. Ангиной же его называют неслучайно. Это слово происходит от латинского ango — сжимать, сдавливать, душить. Это и есть симптомы стенокардии, но также, конечно, и танзилита. Поэтому это некорректныей пример. Мы имеем дело с медицинской терминологией и обиходным использованием термина. Что же касается заимствования слова коттедж, то здесь вы, кажется, путаете, кто у кого заимствоавл. Я не "перевожу", но практически транскрибирую слово на русский язык: cottage не может быть ничем иным, кроме как коттеджем.

LARA 20/07/2019 - 00:13
Женя, ну как я могу что-то там переименовывать да еще в чужом языке. Я не про это. Я про перевод. Совершенно верно, есть English cottage, есть русский коттедж. Поскольку реалии сильно разнятся, то cottage на русский обычно переводят как деревенский дом, а русский коттедж на английский как country house, villa, mansion (в зависимости от размера и угодий)

Женя 20/07/2019 - 00:22
mansion - полная противоположность коттеджу. mansion - это вообще-то особняк, а никакой не коттедж. Вилла - тоже нечто совсем не английское и не русское, но скорее южное, средиземноморское, обычно на побережьем с видом на море или озеро или с бассейном. Ни в Англии ни в России - не тот климат.

LARA 20/07/2019 - 00:28
Женя, все так. Но и между русскими коттеджами и фотографиями, на которые Вы ссылаетесь, также мало общего.

LARA 20/07/2019 - 00:34
mansion - полная противоположность английскому cottage -это да, но не русскому. Многие наши коттеджи больше похоже на особняки, чем на дома на ваших фото.

LARA 20/07/2019 - 00:43
И это еще одно подтверждение тому факту, что между рус. и англ. коттеджами мало общего

Женя 20/07/2019 - 01:01
LARA, между рус. и англ. коттеджами может не быть вообще ничего общего! Я о русском коттедже ничего и не говорил - вы о нем все время пишете. На этой картинке изображен английский коттедж. Вы же утверждаете, что если он не похож на русский, он теряет право называться английским коттеджем (хотя ничем иным он быть не может по определению, в отличие, кстати, от русского, который, как вы правильно замечаете, скорее похож на особняк или загородный дом, чем на то, что изначально называлось и называется коттеджем). Это как если бы парижане сказали египтянам: перестаньте называть свои пирамиды пирамидами. Пирамида - это вот это стекляное сооружение перед Лувром. Совершенно недоступная мне логика.

LARA 20/07/2019 - 09:08
Женя, простите! Вчера сдалась - очень спать уже хотелось. И сейчас должна ехать на дачу. Извиняюсь сразу, что не отвечу сегодня, если что... Поверьте, понимала, что пример с ангиной не стопроцентная аналогия, (по другой причине, правда), но лучше ничего в голову не пришло. Казалось, это поможет Вам лучше понять суть проблемы. Сейчас готова дать полные аналоги. Смотрите, есть в рус. яз. слово апартамент, это заимствование из французского (appartement). Но мы редко используем эти слова при переводе их с одного языка на другой, потому что они теперь называют разные реалии (см. словари). Или англ. beefsteak. Его мы тоже позаимствовали, однако у нас бифштекс более известен как котлета их рубленного мяса, чем как кусок жареной говядины. Поэтому при переводе надо учитывать, какое блюдо имеется ввиду, а не слепо пользоваться заимствованным словом. Да, и Ваш пример с пирамидами еще ущербнее аналогия, чем моя ангина. Сами додумаетесь почему? (Нет времени объяснять) Хорошего дня!

Женя 20/07/2019 - 11:57
LARA, я мог бы много чего ответить и про межязыковую омонимию, и про использование заимствований и т.п., но я предлагаю остановить этот филологический спор, мало кому интересный.

Женя 20/07/2019 - 12:01
Поверьте мне, прожив большую часть жизни в иноязычной среде и функционируя на многих языках, я могу много рассказать и о технике перевода и об этимологии различных заимствований. Просто здесь не место для таких пространных дискуссий.

LARA 21/07/2019 - 06:48
Хорошо, Женя. Надо было просто отослать Вас к Словарю ложных друзей переводчика и отпала бы необходимость вести дискуссию. Голова в час ночи плохо соображала...))

Женя 21/07/2019 - 11:49
LARA, я в восторге от вашей учительской самоуверенности. Манера третировать всех, как школьников, просто профессиональная болезнь учителей. Вы меня будете отсылать к словарю ложных друзей переводчика? Спасибо, хоть не к Википедии. Вам никогда не говорили о том, насколько смешон этот патронирующий тон? Вы своих школьников отправляйте к словарям. Хорошо? Меня не надо. А заодно почитайте учебник педагогики, где рассказывается о том, что подобный тон - лучший способ антагонизировать собеседника. В таком стиле дискуссии не ведут. Хорошего дня. Тема закрыта.

LARA 21/07/2019 - 18:49
Эх, Женя! Похоже отлов несуществующей черной кошки в темной комнате прошел успешно. Рада за Вас!

Женя 21/07/2019 - 19:20
Мне жаль, LARA, что вы сами не замечаете нелепости своего тона. Мне казалось, вы более чутки. Но я вас не виню - это действительно профессиональное высокомерие. Учителя со всеми говорят, как с двоечниками, не понимая, насколько смешно выглядят перед взрослыми людьми, поскольку своими знаниями (типа Словаря ложных друзей переводчика) они могут впечатлить разве что своих учеников. Я называю это комплексом Гулливера, который просто забыл, что среди нормальных людей он вообще ничем не примечателен, поэтому смешно вести себя с нормальными людьми, как с лилипутами.

LARA 21/07/2019 - 21:12
О Господи! Женя, Вам смешон мой тон? Я смешно себя веду? Ну так смейтесь! Почему Вы злитесь-то? Не было у меня никогда двоечников и троечники редко попадались - не думаю, что тут у меня богатый опыт... И почему кажется, что это сейчас меня распекают? Как педагог педагогу, решившему заняться моим воспитанием, позвольте совет: проще показать человеку, в чем он неправ, чем читать нотации. Чем я Вас так вывела из равновесия? Не понравилось, что я отослала Вас к словарю? Отослать к источнику информации - это проявить профессиональное высокомерие? Или что-то со словарем не так? Не достоин Вашей эрудиции? Или только у Вас право отсылать других к... Википедии? Чтобы я не ломала голову, можете сформулировать четко, чем обидела?

gall 21/07/2019 - 21:24
Дискуссия все не утихает. А между тем у паззла (очень даже милого, на мой взгляд) уже 50 сборок. С чем я Вас, Женя, поздравляю. Любая реклама работает на результат, главное - чтобы не забыли )))

Женя 22/07/2019 - 00:21
LARA, если вы сами не понимаете, о чём идёт речь, то незачем и продолжать. Как говорит один мой знакомый, если надо говорить, то не надо говорить...

Женя 22/07/2019 - 00:23
Плохой рекламы, gall, не бывает.

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.

 
 

МЕТКИ
абстракция автомобиль аниме архитектура венеция вода город горы декор деревня для детей еда живопись животные замок знаменитости интерьер карта кино коллаж корабль кошка люди макро мульт нарисовано насекомые натюрморт ночь отпуск пейзаж питер под водой портрет праздник природа птицы рыбы собака солнечный день спорт сюрреализм техника фантастика фотография фэнтези храм цветы

СЛОЖНОСТЬ ПАЗЛА
300 500 800 1000 1500 2000



ТОП 20

Me91067
KsuchaZ21310
R@Nin@21169
bazana19307
Анна16916
volga16534
деревяшечка15652
мама15404
Nina13383
Наталья12646
Альбина12519
Петровна5212412
Муррр.Кисса11562
Ив@н10856
shatohana10836
ПАН10613
nadezhda10568
Сергей10568
Cigizmund2012@10550
mmm10488
топ 100 


КОММЕНТАРИИ
Юльчик:: Спасибо и вам, gall . К сожалению, эта серия скоро закончится, осталось совсем не много работ.

геннадий:: Полностью с вами согласен. Очень правильно и точно подметили - буйства красок.

milapov:: Спасибо за отклик.Проблема решена.

Наталья С:: Otrava, видимо я неудачно пошутила))))

Otrava:: Наталья С., Ютака Кагайя - японец (даже по имени видно, не Ли и не Чанг какой-нибудь:)), считается одним из основоположников цифровой живописи.

Julite:: Поддержите "интерьер" ! Они же рисованием не в "пейзаже" или на "корабле" занимаются, а в помещении ))

Женя:: А по-моему, метка Питер нужна. Это же Алые паруса. Да, ночной Питер здесь не очень виден (хотя на верхних снимках виден хорошо), но тема-то вполне питерская.

Эустома:: Спасибо, Pm-Рaco!

Julite:: Ленок, а причем здесь метка "питер" ? "Корабли" есть, "вода" есть, а вот самого города Питера на этих фотографиях нет )). Получается, что Вы к себе самой не так критичны , как к другим ))

Наталья С:: Вот спасибо, Otrava. Оно,конечно, на бычару больше похоже, но... кто их этих китайцев(или он японец?))) разберет)))

gall:: Подсела я на эту серию. Спасибо, Юльчик, за интересного автора

gall:: Удивительная, чарующая композиция! Спасибо за доставленное удовольствие!

юкка:: очень рада, что картинка понравилась!

Otrava:: Все-таки Телец. Вот тут https://tunnel.ru/media/images/2016-09/post_comment/713461/at556810589.jpg с наложенным созвездием и словом taurus.
А вот Козерог https://tunnel.ru/media/images/2016-09/post_comment/713469/at545729151.jpg (тоже с наложенным созвездием плюс каприкорн на плашке).


volga:: Спасибо за прекрасный натюрморт, юкка!

Наталья С:: Прям вот сразу понятно: Болгария!))))

Наталья С:: "...А звездный знак его - Телец -
Холодный Млечный Путь лакал..." В.Высоцкий


Наталья С:: Только у любителя это Козерог. И где истина?))

ceformat.go:: `milapov, у меня, равно как и у других
пользователей, коих я спрашивал - всё штатно.
Проблема, очевидно, с Вашей стороны.


Ленок:: Julite , мне кажется, Вы утрируете. Просто абсолютное большинство пользователей ставят метку "интерьер" именно тогда, когда людей там нет. Это видно, если зайти в архив "интерьер". И только Вы упорно продолжаете ставить эту метку везде.

все комментарии


Наша группа ВКонтакте