BigPuzzle.ru - ????? ??????! ?????? ?????????! ????????? ??????? ?????? ??????!
емэйл: 
  пароль:   забыли пароль регистрация
клуб как играть для детей новости контакты
Играть в пазлы! Соберите пазл из этой картинки!
СОБРАТЬ ПАЗЛ
собрать пазл (html5)

Метки: еда фотография
Максимальное количество элементов пазла: 312
Пазл загрузил Архивная 16/07/2020 - 07:13
Пазл собрали 28 раз



Лучшие результаты для этого пазла

Пользователь сложностьвремя
jasikene31230:25
suslik31236:23
Kseniya31249:02
TATO31249:17
Юлия31255:00
Gray Fox31256:16
Елена31260:46
Иванова Анастасия3121:01:00
Destina3121:02:24
tasko3121:24:06
Mia26432:51
mc2641:19:09
АннаН12010:19
vikashum12013:27
anele12016:39
Светлана Николаевна12016:43
charusha12017:43
roza12019:57
Анжелика12021:04
nonna12023:23

Комментарии:

anele 23/07/2020 - 20:54
макароны!
То, что мы называем макаронами - паста или спагетти, а вот такие печеньки называются французские макароны или просто макароны.

lika 23/07/2020 - 21:05
Только вот цена на них не макаронная))

anele 23/07/2020 - 21:14
а зато вкусно!
Даже собирать было вкусно.

TONY49063 24/07/2020 - 08:16
anele маленькая неточность - макарУни или макаронИ

Xenni 24/07/2020 - 08:47
Вобще-то правильно МАКАРОН. из Википедии: "Макарон (фр. macaron) — французское кондитерское изделие из яичных белков, сахара и молотого миндаля. Обычно делается в форме печенья; между двумя слоями кладут крем или варенье. Итальянское название maccarone происходит от слова ammaccare — «разбить, раздавить», и является отсылкой к способу изготовления основного ингредиента, миндального порошка. Готовое изделие мягкое, с гладкой поверхностью, тает во рту. Разнообразно по вкусу.

anele 24/07/2020 - 12:09
ok
я собственно из англицкого: french macarons - так мне встречалось в разных местах.
Но что меня особо заинтересовало, что слово макароны больше нигде не применяется для обозначения того, что мы называем макаронами по-русски. Мне интересно понять, как так получилось, что название вкусного печенья в русском языке прилепилось к... даже не знаю, как назвать эти засушенные трубочки из муки, предназначенные для варки? Но всюду это называется паста, что опять же рождает вопросы по-поводу слова паста в русском языке. Хотя английское paste имеет очень много значений, такшта тут как раз все более не менее.

Shura 24/07/2020 - 13:48
anele, Вы не совсем правы, утверждая, что "слово макароны больше нигде не применяется для обозначения того, что мы называем макаронами по-русски".
"Маккерони (итал. Maccheroni)
Форма: Короткая паста, похожая на небольшие вытянутые и немного согнутые трубки, с гладкой поверхностью и прямым срезом."
По-английски этот вид пасты называется macaroni.

Shura 24/07/2020 - 13:51
Думаю, любителям пасты/макарон будет интересно: https://macaronomania.ru/vidy-makaronnyx-izdelij/
Здесь не только описание видов итальянской пасты, но и рецепты приготовления ))

Женя 24/07/2020 - 13:55
Просто эти совершенно разные слова, пришедшие из разных языков, где они означают совершенно разные вещи и звучат совершенно по-разному (итальянские "макарони", французские "макарунс" и т.д.), по-русски звучат одинаково и виоспринимается как одно слово.

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.


МЕТКИ
абстракция автомобиль аниме архитектура венеция вода город горы декор деревня для детей еда живопись животные замок знаменитости интерьер карта кино коллаж корабль кошка люди макро мульт нарисовано насекомые натюрморт ночь отпуск пейзаж питер под водой портрет праздник природа птицы рыбы собака солнечный день спорт сюрреализм техника фантастика фотография фэнтези храм цветы

СЛОЖНОСТЬ ПАЗЛА
300 500 800 1000 1500 2000



ТОП 20

Nina18144
Анна13163
Марина10830
nonna10177
YuryVG10160
R@Nin@9935
mmm8854
Ирина8483
vera8172
bazana8085
ida7478
Andreii7261
Тамара7064
Сергей6848
pomfri6612
lena05506564
holga6544
Dragonfly6492
Tatka N6297
Петровна526191
топ 100 


КОММЕНТАРИИ
Shura:: А голландский ремесленный рынок - №105126

Shura:: IG, поменяйте, пожалуйста, название; паззл называется "Clash of the Bakers" ("Битва пекарей")
Был №23288 на те же 234 элемента.


Danira:: У нас был такой же кофейник.... Я по нему скучаю...

YuryVG:: Гостиница называется "Курхаус Кранц"

Shura:: Странник, а почему вдруг фастфуд? Это здание гостиницы (заметьте, не отеля!)) ), при которой (вполне естественно) имеются бар и ресторан. Так что никакого странного соседства - Владимир Ильич вышел из гостиницы на прогулку ))

YuryVG:: ТаШаня, я прекрасно понимаю Вашу дочь. Зеленоградск не менее великолепен чем Светлогорск (бывш. Раушен), но говорят там в последние годы стало очень многолюдно, я в последний раз там был в 2016 и тогда это был вполне проходимый городок.
Закончу выкладывать Зеленоградск и возьмусь за Светлогорск


ТаШаня:: Моя дочь была в сентябре в Зеленоградске и в восторге от этого города!

SanSan:: Улыбка от популяризатора науки:
Лучше всего теорию относительности можно объяснить на примере пива. Вот ты смотришь в холодильник в субботу и думаешь, что закупился на неделю.


YuryVG:: Ну может быть он покушать заходил

Странник:: Н-да, странное соседство у дедушки Ленина, окружил фастфуд

Олеся 51198:: Shura, вы правы, спасибо вам!

Shura:: Олеся, точнее сказать, картина не "обрезана", а "ополовинена". Но вы можете теперь загрузить ещё и полный вариант ))

SanSan:: Хорошо, что мы задумываемся не постоянно. Иначе, было бы тоскливо.

Олеся 51198:: Shura, спасибо вам, помогли найти название картины. Сделала запрос, очень расстроилась, моя картина оказалась ещё и обрезана.

Олеся 51198:: Shura, спасибо вам, помогли найти название картины. Сделала запрос, очень расстроилась, моя картина оказалась ещё и обрезана.

Инталли:: SanSan, вот и я - задумалась ... ))

SanSan:: Печальная улыбка:
Самое вкусное вредно. Самое приятное аморально. Самое острое незаконно. Отсюда такая задумчивость в глазах каждого.


Shura:: Картина называется "Sunday at Bas-Meudon", 1884

anele:: А мне нравятся !
Вот эта волшебница например чудо, как хороша!


anele:: рассчитать нереально!
Новогоднее выскочило раньше на 3 месяца


все комментарии


Наша группа ВКонтакте