|
Метки: фотография животные
Максимальное количество элементов пазла: 360Пазл загрузил olga 08/09/2017 - 19:17Пазл собрали 29 раз
тигр
Лучшие результаты для этого пазла
| |
Комментарии: | ceformat.go 14/09/2017 - 08:29 | \Tiger, tiger, burning bright\
\In the forests of the night,\
\What immortal hand or eye\
\Could frame thy fearful symmetry?\ |
|
| Lelya 14/09/2017 - 11:10 | Тигр, тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах.
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя? ...
(Перевод К. Бальмонта, 1921) |
|
| Ленок 14/09/2017 - 11:23 | В сериале Менталист первая строчка этого стиха была паролем у организации убийц. |
|
| ceformat.go 14/09/2017 - 11:31 | `На русском же - вариантов первой строчки - мне ведомо минимум девять. Это из приличных переводов)). Но Бальмонт и Маршак - на мой взгляд -
наилучшие. |
|
| ceformat.go 14/09/2017 - 11:46 | `Вспомнил - *Ассоциация Блейка* называлась организация. |
|
| Muras 14/09/2017 - 13:15 | Бальмонт совсем не знал английского и не понимал, что может светиться ночью у тигра? |
|
| ceformat.go 14/09/2017 - 13:36 | `Muras, светиться будет всесь тигр целиком, если он пылает. Английский *burn* - означает - *обжигать*, *гореть*, *пылать*.Образы Блейка рассчитаны на зрительное восприятие. Ярко горящая шкура тигра - зрительно достоверна в рамках игры слов. Учитывая -
*Обжигающий* (восприятие) образ. |
|
| Muras 14/09/2017 - 17:51 | Я с трудом воспринимаю ярко горящую тигриную шкуру в НОЧНОМ лесу. В стихотворении нет намёков на то, что тигра спрыснули напалмом и подожгли. |
|
| Света Н 14/09/2017 - 18:00 | А мне кажется, что это страх обжигающий. Вот сверкнул в ночном лесу глаз тигра и тебя, как огнём, обожгло страхом. Или просто, ветка хрустнула, а ты себе тигра представил крадущегося..... |
|
| Инталли 14/09/2017 - 19:04 | Возможно, мне показалось, но вы глумитесь над этим прекрасным животным. Тигр - один из царей животного мира. Крупнейший наземный хищник из рода пантер. Он заслуживает почтительного отношения и уважения. Жизнь его не проста. Добывать пищу - тяжёлый изнурительный труд. При встрече с ним человек безоружный не смог бы выдержать его взгляд... |
|
| Muras 14/09/2017 - 22:31 | Инталли, лично я глумился исключительно над переводом бальмонта и немножко над исходным текстом. Тигра я не обижал, хотя он и не самая большая кошка, лигр значительно больше его, у лигра-самца просто нет регулятора остановки роста, и он растёт всю жизнь. А упоминание наземности заставляет меня заподозрить вас в вере в драконов:) Насчёт взгляда - в мирной городской обстановке с сытым знакомым тигром вы можете играть в гляделки хоть до посинения. |
|
| Muras 14/09/2017 - 22:39 | Света Н, дословный перевод: Тигр, тигр, горящий ярко в лесах ночи, Какая бессмертная рука или глаз Могли создать твою устрашающую симметрию? То есть несмотря на горение, узор на морде поэту различим, и именно симметрия узора вселяет в него страх. Впрочем, глазки у киски тоже симметрично расположены:) |
|
| Инталли 15/09/2017 - 04:13 | Muras, несчастная тигрица в неволе вынуждена принимать ухаживания льва и рожать монстров, выживающих только в зоопарке.) Проживающий в городской квартире тигр, даже будучи сытым, иногда алчно поглядывает на хозяина. В дикой природе ни один, уважающий себя Тигр не позволит человеку безнаказанно смотреть ему прямо в глаза.) А подозрение Ваше не лишено правды... |
|
| Pax Magellanic 15/09/2017 - 14:53 | Для любителя занудства позанудствую, что крупнейший хищник у нас кашалот, так что оговорка Инталли насчёт ''наземности'' вполне уместна ))) |
|
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.
|