BigPuzzle.ru - пазлы онлайн! Играем бесплатно! Коллекция больших онлайн пазлов!
е-мэйл: 
  пароль:   забыли пароль? регистрация
клуб как играть для детей новости контакты

Plg
подарить VIP
баллы 32062
пиастры 279126
за неделю 6013
 
Страницы:12345
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Онлайн пазлы . Играть бесплатно в пазлы онлайн
Страницы:12345

 
 

МЕТКИ
абстракция автомобиль аниме архитектура венеция вода город горы декор деревня для детей еда живопись животные замок знаменитости интерьер карта кино коллаж корабль кошка люди макро мульт нарисовано насекомые натюрморт ночь отпуск пейзаж питер под водой портрет праздник природа птицы рыбы собака солнечный день спорт сюрреализм техника фантастика фотография фэнтези храм цветы

СЛОЖНОСТЬ ПАЗЛА
300 500 800 1000 1500 2000



ТОП 20

Анна24984
R@Nin@24249
igor22420
Nina21730
bazana17492
volga14925
Adel13320
троица12847
Ирина12696
roza12001
Тамара11127
marit10982
Голубка10838
NadinR10315
Himera10236
YuryVG10064
Марина9754
Andreii9710
vera9518
ВладНик9302
топ 100 


КОММЕНТАРИИ
anele:: Muras
опять большое спасибо, я ничего этого не знала, нет, то что Техас был частью Мексики конечно знала, но что буква екс "Х" в испанском читается по-русски, как "ха" - совсем не знала. У них же как раз J читается, как "ха" (Хайме- Джейме, Хосе-Джозеф и т.д.).

Mizantrop, я видимо тоже претендую на занудство :))))


Julite:: Как красиво !..

Mizantrop:: Muras, ваш коммент Muras 26/10/2021 - 01:55 следовало адресовать не мне, а как раз таки bella: ваше "в одном веке считалось правильным писать по-русски Гудзон, а в последующие века начали ... писать, как слышится от носителей языка, а не как транслитерируется по буквам" - то же самое, что мое "ранние переводы были побуквенными, а более поздние стали приближенными к произношению оригинала". (понимаю, что вам хотелось подчеркнуть мое занудство, но контекст для этого выбрали несколько неудачный))) )

Muras:: Техас и Мехико приобрели букву Х в произношении при рождении, по-испански икс читается, как х. Затем Техас стал американским, и они его прочитали по правилам своего языка, Тексас. С Мехико то же самое, но в русский язык Мехико пришёл из испанского, а Мексика уже из английского, хотя казалось-бы суверенное государство.
Гарфункелей в СССР было очень много, ничем не знаменитых. Упомянутый мной малоизвестный Гарфункель уехал уже кстати из РФ, и Гэрфанкелом он стал в газете, на слух я бы этого не заметил.


Danira:: По стилю похоже художник Владимир Первунинский.

Вега:: Забавный пример того, как читаются иностранные фамилии. Не помню, в каком французском, кажется, романе из жизни прошлых веков встретила фамилию Схакеспеаре. Оказалось, так читали слово Шекспир. Пока не написала латиницей, не поняла.

LittleMuck:: Уважаемая bella, цитирую ваши слова: "Миссис Гудзон" с ударом на "у" сказать сложнее, чем "миссис Хадсон". Не вижу никаких сложностей в произношении как первого варианта, равно как и второго. Что-то вы мудрите.

anele:: Muras
А Гарфункеля Вы просто , как пример привели?
Для меня Гарфункель только в дуэте с Саймоном и я сразу же полезла искать, но нет, Арт Гарфункель родился в штатах, правда его родители таки эмигранты, но из Румынии, хотя и евреи, конечно.
Или есть какой-то Гарфункель из СССР?


anele:: Muras, спасибо!
очень интересно насчет 18-го и последующих веков.
Может Вы также знаете про Техас и Мехико? Когда и почему Тексис и Мексико приобрели букву "Х", видимо украденную у Гимлера с Гитлером?


Muras:: Mizantrop, железная логика в следующем: в одном веке считалось правильным писать по-русски Гудзон, а в последующие века начали робко прислушиваться к занудам вроде вас и писать, как слышится от носителей языка, а не как транслитерируется по буквам. Так что если по кого-то по фамилии Hudson мы узнали в 18 веке, то тогда было правильно Гудзон и никак иначе, а в 21 веке наш современник Hudson уже будет писаться, как Хадсон, даже если он прямой потомок того Гудзона. Более того, если товарищ Гарфункель уехал из СССР в США, и там его интервьюирует советский корреспондент, он скажет: господин Гэрфанкел... Можно вспомнить и про Яресько - Джареско.
Вы бы ещё Гитлеру с Гиммлером справедливости поискали, злые мы их до сих пор не через Х пишем.


Аля_Лукова:: gall, благодарю за отзыв! Коллаж "Тыква" лежал в моём архиве десять с половиной месяцев.

gall:: Слушайте, но это же традиция, и ничего более. Если речь зашла о Шерлоке нашем Холмсе, то его помощник в русских переводах традиционно назывался доктор ВАТСОН. Мы уж привыкли, и доктор Уотсон будет резать слух. А, например, фамилия ученого, который, наряду с коллегой открыл структуру ДНК, также традиционно в русском написании звучит как УОТСОН. (Уотсон и Крик, кажется). В англ. языке оба персонажа, и реальный, и литературный, имеют одну фамиию

gall:: Такая интересная работа, и очень по сезону. Спасибо, Аля, как всегда, порадовали!

bella:: Mizantrop, я не выдавала эти объяснения за научные, у меня не филологическое образование, поэтому я, почитав разные мнения, приняла логически эту точку зрения и поэтому её сюда перенесла и поэтому же её отстаиваю, а вы, пожалуйста, оставайтесь при своем мнении

Mizantrop:: bella, лично я добиваюсь того, чтоб притянутые за уши объяснения вы не выдавали за научные. Оставьте в стороне Гудзонский залив, речь идет о фамилиях - миссис Хадсон и Генри Гудзон. И Гудзонский залив стал Гудзонским именно по фамилии Генри Гудзона, а не наоборот!
К слову, о произношении англоязычных (и не только) имен/фамилий/топонимов есть много интересных статей, которые чаще всего подтверждают, что "перевели так, потому что решили так перевести", и никаких заумных объяснений. Ну вот например:
https://teleprogramma.pro/cinema-stop/203241/


bella:: Mizantrop,ещё раз - Миссис Хадсон и Гудзонский залив или Миссис Гудзон и Хадсонский залив - вы чувствуете разницу? Если нет, смешите дальше - вам объяснили как получилось, может быть и не правильно, но чего лично вы добиваетесь?

Mizantrop:: Простите, bella, не буду больше смешить лично вас, посмешу думающих людей: фамилию литературного персонажа Hudson "мы" перевели как Хадсон, потому что так легче произносить; а фамилию мореплавателя Hudson "мы" перевели как Гудзон "опять по тем же причинам". Логика железная, не поспоришь )))

bazana:: Tatka N, а у меня собранных 1372 страницы, так что Muras, наверно, прав, поэтому у меня с регистрацией не открывается.

AnnS:: До этого примерно раз в месяц пробовала, но с авторизацией ничего не получалось. Собирала понемногу небольшие пазлы без авторизации. Собранных пазлов много. Незавершенных во флеше тоже очень много. Загруженных нет. АдБлок включен.

AnnS:: Доброй ночи! У меня Хром (Версия 95.0.4638.54), написано последняя. Сейчас еще раз проверила. Загрузилась новая картинка и та, которую начала собирать вчера. Выбирала максимальное число пазлинок (600-700). Немножко дольше прождала, но все работает.

все комментарии


Наша группа ВКонтакте